Rastanak s identitetom objavljen u Poljskoj

U izdanju izdavačke kuće Sedno iz Varšave objavljen je prevod na poljski jezik knjige Ivana Čolovića Rastanak s identitetom (Rozstanie z tożsamością”, prevela Magdalena Petrinjska). Pre ove, na poljski jezik prevedene su još četiri Čolovićeve knjige: Politika simbola, Balkan – teror kulture, Etno i Smrt na Kosovu polju.

U belešci o ovoj knjizi, poljski izdavač piše: „Čolovićevu knjigu čitamo kao da ne govori samo o Srbiji. I u mogim drugim državama nacinalizam je snažno povezan s mitom o nacionalnom identitetu. Čolovićeve prethodne knjige objavljene na poljskom jeziku proučavaju se na fakultetima humanističkih nauka. Uvereni smo da će Rastanak s identitetom biti topolo primljen u Poljskoj kao i njegove prethodne knjige“.

Rastanak identiteta_Poljska